
У Грузії, Боснії, Сербії та Росії вирують пристрасті навколо пісенного конкурсу
У вівторок довідкова група "Євробачення" оголосила, що заголовок і текст пісні вибраного Грузією учасника не відповідають Правилу 4.9. "Лірика і виконання пісень не повинні шкодити репутації виступу чи пісенному конкурсу "Євробачення", – зазначається у правилі. – В "Євробаченні" не повинно бути віршів, закликів, жестів політичної або іншої аналогічної характеристики". "Недотримання цього правила може призвести до дискваліфікації".
Європейський мовний союз запропонував Грузії переписати текст пісні або вибрати іншу композицію для участі в конкурсі. І відвів крайній термін для цього – 16 березня, коли всі представлені країни офіційно подадуть дані щодо вибраних ними учасників.
Раніше представник адміністрації "Євробачення" Яармо Сийм заявив, що керівництво конкурсу не допустить виконання пісень з політичним підтекстом.
Керівник національного проекту європейського конкурсу Натіа Узнадзе заявила, що рішення про можливу зміну тексту пісні буде прийнято в середу. "Учасники нашої музичної групи в даний час перебувають за кордоном. Вони прибудуть до Тбілісі в середу, після чого буде зроблено заяву", – повідомила Узнадзе. За її словами, рішення про зміну тексту не може бути прийняте без музикантів.

Ще один великий скандал навколо пісенного змагання розгорівся на Балканах – через пісню, яку на конкурсі "Євробаченні" цього року повинен виконати гурт "Регіна" від Боснії і Герцеговини. Як показала експертиза, проведена у Бєлграді, приспів пісні збігається з приспівом композиції "Вівтар", яка вже виконувалася в Сербії і завоювала велику популярність.
Музику для пісні написав заступник голови уряду Сербії, міністр економіки Младжан Дінкіч. Її інструментальна версія використовувалася в одному з ірландських фільмів. Тепер авторитетна експертиза підтвердила, що йдеться про плагіат.
Всупереч висновку сербських експертів менеджер колективу "Регіна" Рака Маріч замовив аналіз у боснійських фахівців, які стверджують, що "про плагіат не може бути і мови".
Представниця делегації Боснії і Герцеговини на "Євробаченні" Майя Ченгіч прокоментувала ситуацію, що склалася: "Ми вважаємо, що в жодному разі не йдеться про плагіат, і твердо переконані, що у нас хороша пісня. Ми не збираємося міняти композицію для виступу".
Младжан Дінкіч, чиї інтереси, якщо вірити сербським експертам, постраждали в цій ситуації, проявляє стриманість. "Я б не хотів, щоб все вийшло з-під контролю і нам довелося вирішувати цю проблему через суд. Я порадив своїм адвокатам знайти компромісне рішення і запропонувати представникам БіГ внести мене до співавторів пісні. Саме у такому вигляді композиція повинна відправитися на конкурс до Москви".

Ще один скандал довкола "Євробачення" розгортається і в Росії. За підсумками відбіркового конкурсу переможницею стала українська співачка Анастасія Приходько із україномовною піснею. За Приходько у фіналі російського відбору, який відбувся в ніч з суботи на неділю, проголосували 25% глядачів і шість членів професійного журі у складі 11 експертів.
У свою чергу продюсер співачки Валерії Іосіф Прігожин назвав голосування глядачів на російському відбірковому конкурсі "Євробачення" "чисто сфабрикованим".
За матеріалами newsru.com








